No exact translation found for سلامة البيئة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سلامة البيئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se ha formulado el Concepto de seguridad ambiental de la República de Kazajstán para 2004-2015.
    واعتُمد مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015.
  • Área de programa C: bioseguridad y medio ambiente
    جيم - المجال البرنامجي جيم: السلامة البيولوجية والبيئة
  • - garantizar la seguridad ecológica de todos los países de la región (centrales nucleares en Mayli-Suu y Armenia);
    - أن تكفل السلامة البيئية لجميع بلدان المنطقة (نهر مايلي - سو؛ محطة الطاقة النووية في أرمينيا)؛
  • Captain Lennox Bailey, Director, Safety, Environment and Certification, Maritime Authority of Jamaica
    القبطان لينوكس بيلي، مدير، السلامة والبيئة وإصدار الشهادات، هيئة الملاحة البحرية بجامايكا.
  • 10) La ejecución de políticas que garanticen la seguridad ecológica a las generaciones presentes y futuras.
    (10) اتباع سياسات تكفل سلامة البيئة لصالح الجيل الحالي والأجيال القادمة؛
  • Algunos de esos acuerdos colectivos se han convertido ahora en acuerdos a nivel de empresas y de sectores, que sirven de base para el establecimiento de comités conjuntos de salud, seguridad y medio ambiente, la creación de consejos de empresa, el nombramiento de representantes en materia de seguridad (y medio ambiente) y la realización de actividades de educación, formación e intercambio de información.
    وقد تطور بعض تلك الاتفاقات ليصبح اتفاقات على نطاق الشركات والقطاعات، بما يتيح أساسا لعمل اللجان المشتركة المعنية بالصحة والسلامة والبيئة ومجالس العمل والممثلين المعنيين بالسلامة (والبيئة)، فضلا عن توفير موارد للتوعية والتدريب وتبادل المعلومات.
  • Los empleadores también ahorran dinero eludiendo las reglamentaciones en materia de salud, seguridad y medio ambiente, y haciendo caso omiso de los derechos de propiedad intelectual.
    ويوفر أرباب العمل أيضا أموالا عن طريق التحايل على الأنظمة المتعلقة بالصحة والسلامة والبيئة، وتجاهل حقوق الملكية الفكرية.
  • Avanza en materia de tolerancia, lucha contra la trata de personas, libertad de los medios de difusión y seguridad ambiental.
    وهي تحرز تقدما في مجالات من قبيل التسامح، ومكافحة الاتجار بالبشر، والحرية في وسائل الإعلام، والأمن البيئي والسلامة البيئية.
  • Apoyamos la ejecución de proyectos de oleoductos económicamente justificados, que garanticen la seguridad, incluida la seguridad ideológica.
    ونحن نؤيد تنفيذ المشاريع المبررة اقتصاديا لخط الأنابيب التي من شأنها أن تضمن توفير الأمن، بما في ذلك السلامة البيئية.
  • La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
    وسيضم المؤتمر، الذي سيركز على الرياضة والسلام والبيئة، 400 3 ممثلا من اللجان الأولمبية والوطنية والاتحادات الرياضية الدولية.